诗潮流s

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 活动 交友 discuz
查看: 9401|回复: 11
打印 上一主题 下一主题

[大赛] 苗女刺绣(三首)

[复制链接]

305

主题

7025

帖子

1万

积分

站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
18794
楼主
发表于 2017-3-10 11:37:45 | 显示全部楼层
你走之后,我在屋檐下欲语还休,
听鼓声沉默,低头眉皱;
相思如雨坠落,我在锦缎里的江南种下红豆,
针线成青丝为你长留。

一组丰厚的文字不错的额,给予我们一个比较陌生的情调与一种故事欢迎你多来互动交流与指导
http://blog.sina.com.cn/hezefu(QQ:404567957  欢迎您支持论坛年选征稿、出版与论坛之诗歌选本邮购)
回复 支持 反对

使用道具 举报

305

主题

7025

帖子

1万

积分

站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
18794
沙发
发表于 2017-3-10 11:39:52 | 显示全部楼层
叹韶华易谢渐成过往转瞬又沧桑,
心悲怆,泪两行;
离歌响,夜未央,
长声哭啼花落人断肠!

注:在封建礼教制度约束下,土家族的婚姻已再无自由可言;在出嫁之日,念及父母的养育之恩,想起媒婆撮合的包办婚姻,还有对前程命运的极度恐慌等,不禁悲从心起,便放声痛哭,此时哭者撕心裂肺,更无喜庆之意。实际上从一开始哭嫁就是土家女孩对封建礼教不满、对命运不能自主从而心中感伤的一种情感反应,其后逐步表现出来并发展成为内容丰富的一种民族文化现象。现在土家女子在出嫁之时虽也保留了哭嫁的习俗,但仅作为出嫁时增添喜庆的一种礼仪而已,本诗写的哭嫁只是还原土家女旧时出嫁的情景而已,因此没有喜庆之字。

作者简介:张辉强,通讯地址:湖南省湘西自治州吉首市乾州新区市政大楼B02室(市移民局);邮政编码:416000;QQ邮箱:2684992593@qq.com;电话:0743—8520226 13762109630.

  这个部分的一些句子有一种比较深刻的古典味道   喜欢
http://blog.sina.com.cn/hezefu(QQ:404567957  欢迎您支持论坛年选征稿、出版与论坛之诗歌选本邮购)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|  

GMT+8, 2024-5-3 20:09 , Processed in 0.042218 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.3

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表